top of page

The Prediction part 1


Photo - The Bullet

Before I begin it is important to note stanza six tells us how to read the poem. The most important instruction is to “listen good” and thus I strongly believe hearing the words is more important that the actual spelling.

The word that is key in this solution is focused around the word "it." "It" will not only unlock the poem, but will guide the way...

Let’s begin unlocking the poem with AS, the chemical symbol for arsenic found in hot springs and a main contributor to Mr. Fenn’s kidney cancer, which is found near copper mines. We know the treasure is not in a mine but near a major copper mine that would have contaminated the drinking water is a good theory. The second word I is actually Iodine and it went alone into the kidney as well to mark the cancer with an X-ray. This meaphor predicts where the precise spot of the treasure.

Forrest says treasures “bold” which is highlighting or hinting the plural form of treasures. The treasure state of Montana is the other treasure. Two hours north of Yellowstone near the snake town of Anaconda and Opportunity is a small town with a State Hospital called “Warm Springs” here the warm water forms a huge mineral mound as it drains into the confluence of the Silver Bow River.

Warm Springs is very straight forward definition of “where warm waters halt” because it is not a hot spring but a warm spring like the poem insists. What about spring? Halt is a German command used in military marching. March is the month in which Spring begins. Thus one reason why Forrest said “Begin it.”

“It” is what we “begin” to make and is important as an architect to gather the ingredients to make “it” – the engineering of “it” began here and the iron material is loaded onto the train ("take" is synonymous with trains), which also requires an engineer, at the “halt” (halt is a train stop) and taken “down” or south past the town of Opportunity through Durant Canyon satisfying “Take it in the canyon down.”

The next clue is the very telling clue, with much more information stored in this clue and is likely the reason Mr. Fenn named a book after it – “not far but too far to walk.” Many seekers think they have to quantify this vague distance, but why when the clue tells you how far to go and it tells you something else that will be needed at the end. Thus travel the train tracks as far as but not past Walk-erville because that is too far.

Put in below the home of Brown, everyone’s favourite clue. “Put in” is a nautical term meaning to “enter a port or harbour.” Because this is the Rocky Mountains, every searcher ignores this or reverts to the secondary meaning - river raft put in point. However just prior to Walkerville is the “Port of Montana” at Rocker, a main train/trucking transportation hub. We now have to find the home of Brown and go below there.

Brown is capitalized meaning the logical fit is a person’s name. At this point we reach our important poem described hint: “hint of riches new and old.” The hint is “riches” or Rich the name and there are some new Richards and some old Riches to be mindful of to help us solve the poem. The first old “Rich” is RichthoFen, the World War I flying ace “The Red Baron.” He even shares Forrest’s name “Fen.” There are many Browns to choose so there needs to be a ways of identifying the correct one. The poem’s word “quest” describes Arthur as a hint to King Arthur and his quest for the Holy Grail. “Title” as in “give you title to the gold” is the Noble Title of “Baron” and “King.”

The person accredited for shooting down The Red Baron is Arthur Roy Brown, Canadian flying ace from Carleton, Ontario, Canada. Thus the home of Arthur Brown is Canada, which is worth the cold. Canada as the home of Brown is hinted with, the poem’s line “And leave my trove for all to seek.” Leave or “leaf” is the national symbol of Canada and is prominently displayed on the country’s flag. In this case it is not the physical country of Canada but rather the name “Canada” as in Canada Creek that is the home of Brown.

We arrive just below Canada Creek (coincidentally just below Brown’s Gulch), which is also “no paddle up your creek,” however the paddles are not oars. “Your” as in “your creek” sounds like “Roy” (as in Arthur Roy Brown) spelled backwards.

To be continued ...

To read more about The Woolf's adventures http://www.findingfenn.com/#!books/cnec

The following blog posts provide the "poem only" support for this part of my solution

Read more or purchase directly form Amazon.

Featured Posts
Recent Posts
Follow Us
Search By Tags
Archive
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page